Color Of Woman OST Lyrics & Translations

Credits: Asian Drama

Color of Woman OST Part 1

Track 1 : What Should I do?

 

What Should I Do (어쩌면 좋아) Lyric (with Romanization Pronunciation)

오늘 하루 바빠 그대 땜에 바빠 사랑하기 좋은 날
oneul haru bappa geudae ttaeme bappa saranghagi joheun nal
어떡하면 내 맘 그대에게 보여줄까
eotteokhamyeon nae mam geudaeege boyeojulkka
사랑도 해봤어 이별도 해봤어 친구들 연예엔 박산데
sarangdo haebwasseo ibyeoldo haebwasseo chingudeul yeonyeen baksande
왜 난 그대 앞에 서면 점점 작아지는지
wae nan geudae ape seomyeon jeomjeom jagajineunji

어쩌면 좋아 그대가 One Step Two Step
eojjeomyeon joha geudaega One Step Two Step
내게 다가오고 있잖아 사랑은 왜 갑자기 내 앞에 나타나 (뭐야 뭐야 뭐야)
naege dagaogo itjanha sarangeun wae gapjagi nae ape natana (mwoya mwoya mwoya)
안아줘 내 맘 안아줘 비틀비틀 내 맘이 흔들리지 않도록
anajwo nae mam anajwo biteulbiteul nae mami heundeulliji antorok
그대 나를 꼭 안아줘
geudae nareul kkok anajwo

그대 땜에 못 아무것도 못해 하루 종일 생각나
geudae ttaeme mot amugeotdo motae haru jongil saenggangna
일밖에 모르던 내가 정말 미쳤나 봐
ilbakke moreudeon naega jeongmal michyeonna bwa
사랑도 해봤어 이별도 해봤어 친구들 연예엔 박산데
sarangdo haebwasseo ibyeoldo haebwasseo chingudeul yeonyeen baksande
왜 난 그대 앞에 서면 점점 작아지는지
wae nan geudae ape seomyeon jeomjeom jagajineunji

어쩌면 좋아 그대가 One Step Two Step
eojjeomyeon joha geudaega One Step Two Step
내게 다가오고 있잖아 사랑은 왜 갑자기 내 앞에 나타나 (뭐야 뭐야 뭐야)
naege dagaogo itjanha sarangeun wae gapjagi nae ape natana (mwoya mwoya mwoya)
안아줘 내 맘 안아줘 비틀비틀 내 맘이 흔들리지 않도록
anajwo nae mam anajwo biteulbiteul nae mami heundeulliji antorok
그대 나를 꼭 안아줘
geudae nareul kkok anajwo

한두 번도 아닌데 내 맘 왜이리 흔들려
handu beondo aninde nae mam waeiri heundeullyeo
아직 모르지만 잘은 모르지만 내가 사랑에 빠졌나 봐
ajik moreujiman jareun moreujiman naega sarange ppajyeonna bwa

조금씩 그대 다가와 Uh One Step Two Step
jogeumssik geudae dagawa Uh One Step Two Step
달콤하게 속삭여 줄래 오래 기다렸다고 날 좋아했다고(그리웠던 그 말)
dalkomhage soksagyeo jullae orae gidaryeotdago nal johahaetdago(geuriwotdeon geu mal)
아무도 내 맘 안 줄래 두근두근 내 맘은 그대에게만 줄래
amudo nae mam an jullae dugeundugeun nae mameun geudaeegeman jullae
우리 사랑 시작해봐
uri sarang sijakhaebwa
뮤직 마스터님이 등록해주신 가사 입니다. 가사수정
myujik maseuteonimi deungnokhaejusin gasa imnida. gasasujeong

What Should I Do (어쩌면 좋아) Lyric English Translation

Today is a busy, busy because of you, it’s a good day to love
What should I do to show you my heart?
I used to be in love, I used to separate, I’m an expert in love in front of friends
But why do I become smaller and smaller in front of you?

What should I do, you take one step two step to come closer to me
Why does love suddenly appear before me? (What’s this, what’s this, what’s this)
Hug me, hug my heart, so that my swaying heart won’t be shaken
Hug me tightly

All day I am thinking of you, I can’t do anything
I who am losing my wits, I’m really crazy
I used to be in love, I used to separate, I’m an expert in love in front of friends
But why do I become smaller and smaller in front of you?

What should I do, you take one step two step to come closer to me
Why does love suddenly appear before me? (What’s this, what’s this, what’s this)
Hug me, hug my heart, so that my swaying heart won’t be shaken
Hug me tightly

This is not the first time but why is my heart shaking so much?
I still don’t know, I don’t know but I guess I’m in love

Come closer little by little uh one step two step
Please sweetly whisper to me, saying that you have waited me for a long time, that you like me (words that I longed for)
I will not give my heart to anyone else at will, I will only give my pounding heart to you
Let’s start our love

Color of Woman OST Part 2

Track 2 : Maybe I love you


May Be I Love You (사랑하나봐) Lyric

지금까지 기다려 온 나의 마음을
jigeumkkaji gidalyeo on naui ma-eum-eul
어느 순간 나도 몰래 들키면
eoneu sungan nado mollae deulkimyeon
이젠 모른 척 하기 너무 늦었어
ijen moleun cheog hagi neomu neuj-eoss-eo
이제 언제라도 함께라면 좋겠어
ije eonjelado hamkkelamyeon johgess-eo

알 수 없었어 널 향한 맘
al su eobs-eoss-eo neol hyanghan mam
어느 새 내게로 다가온 너를
eoneu sae naegelo dagaon neoleul

사랑하나 봐 이게 사랑인가 봐
salanghana bwa ige salang-inga bwa
눈을 감으면 니가 찾아오는 걸
nun-eul gam-eumyeon niga chaj-aoneun geol
너에게 내 맘을 전하려 해 in your heart
neoege nae mam-eul jeonhalyeo hae in your heart
이제 나의 사랑이 되어줘 in my heart
ije naui salang-i doeeojwo in my heart

하루 종일 기분 좋아 니 생각하기
halu jong-il gibun joh-a ni saeng-gaghagi
어느 샌가 내 입가에 미소가
eoneu saenga nae ibga-e misoga
너에게로 살며시 내 사랑을 담아
neoegelo salmyeosi nae salang-eul dam-a
이제 언제라도 함께라면 좋겠어
ije eonjelado hamkkelamyeon johgess-eo
언제까지나 너와 함께
eonjekkajina neowa hamkke
어느 새 내 맘에 가득한 너를
eoneu sae nae mam-e gadeughan neoleul

사랑하나 봐 이게 사랑인가 봐
salanghana bwa ige salang-inga bwa
눈을 감으면 니가 찾아오는 걸
nun-eul gam-eumyeon niga chaj-aoneun geol
너에게 내 맘을 전하려 해 in your heart
neoege nae mam-eul jeonhalyeo hae in your heart
이제 나의 사랑이 되어줘 in my heart
ije naui salang-i doeeojwo in my heart

지금껏 꿈꿔온 사랑이란 게
jigeumkkeos kkumkkwoon salang-ilan ge
이뤄질 수 없을 줄 알았는데
ilwojil su eobs-eul jul al-assneunde
이젠 너의 곁에서 너와 함께라면
ijen neoui gyeot-eseo neowa hamkkelamyeon
지난 시간 모두 다 사랑해줄게
jinan sigan modu da salanghaejulge

기다려왔던 이게 사랑인가 봐
gidalyeowassdeon ige salang-inga bwa
세상에 너와 나만 있는 것 같아
sesang-e neowa naman issneun geos gat-a
이젠 너의 내가 되어줄게 in your heart
ijen neoui naega doeeojulge in your heart
언제까지나 내 곁에 있어 in my heart
eonjekkajina nae gyeot-e iss-eo in my heart

사랑하나 봐 이게 사랑인가 봐
salanghana bwa ige salang-inga bwa
눈을 감으면 니가 찾아오는 걸
nun-eul gam-eumyeon niga chaj-aoneun geol
너에게 내 맘을 전하려 해 in your heart
neoege nae mam-eul jeonhalyeo hae in your heart
이제 나의 사랑이 되어줘 in my heart
ije naui salang-i doeeojwo in my heart

May Be I Love You (사랑하나봐) Lyric English Translation

My heart which has been waiting for all this while
Unwittingly been aware
It’s too late to pretend nothing happened
It’s good if we can be together all the time

Unknowingly, my heart points to you
And unwittingly, I walk towards you

Maybe I love you, this may be love
Even if I close my eyes, I feel like finding you
I want to convey my heart in your heart
Now please become my love in my heart

I have a good mood all day whenever thinking of you
Unknowingly my mouth’s corners also raised
My love softly goes near you
From now on, it’s good if we can together all the time
I will always be with you
You who unknowingly occupied my heart

Maybe I love you, this may be love
Even if I close my eyes, I feel like finding you
I want to convey my heart in your heart
Now please become my love in my heart

The love that never been dreamed of
Once I thought it would never be able to achieve
Now, as long as you’re by my side, as long as together with you
I will love you wholehearted including your past

May be this is love I am looking for
The world left with you and me
Now I will be yours in your heart
Be by my side forever in my heart

Maybe I love you, this may be love
Even if I close my eyes, I feel like finding you
I want to convey my heart in your heart
Now please become my love in my heart

Advertisements

About hitomiakiko

Architect and Aspiring Writer

Posted on January 7, 2012, in Asian Cinema, Entertainment, evergreen songs, Korean Cinema, Potpourri, Song of the week, Uncategorized and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: